As more and more organizations hire interpreters for employee communication, it’s important to be prepared for the first meeting. The first meeting will set the ground rules going forward on how well you and your employees understand each other and the work that needs to be done.
The first thing you will want to do is to introduce all parties who will be utilizing interpretation services and explaining the interpreter’s role. Make it clear that the interpreter is there to help with communication and not to able to make any decisions on behalf of any party.
Explain that interpreters are bound by their code of ethics to treat everything as confidential. Be very clear that interpreters only interpret what others have said. They do not explain or try to describe what anyone is saying based on what they think is happening.
This is why many organizations contact weLanquages for their interpretation needs. We instill clients with the confidence and security our interpreters will translate correctly every time. WeLanguages interpreters speak clearly and in simple sentences. Ambiguous or complex sentences increase the chance of misinterpretation.
The weLanguages Difference:
At weLanguages we offer:
Corporate Translations
Conference Interpreting
Hispanic Cultural Consulting
Video Subtitling
Fortune 100 Companies trust us.
No project management fees.
We meet your tight deadlines.
No rush fees most of the time.
Accurate and quality translations.
We care about you
Contact Us
We want to work with you, no matter how big or small your project is. Contact us for a quote.
Our services can adapt to your needs. Call +1 (888) 744-6556 or +1 (305) 870-7557.